В.Виндж Сквозь время

Описание:

Цикл «Сквозь время» и рассказы.
Иллюстрация на суперобложке Т. Кидда.

Содержание:

    Сквозь реальное время
        Вернор Виндж. Война с «Миром» (роман, перевод В. Гольдича, И. Оганесовой) (книга первая), стр. 7-252
        Вернор Виндж. Неуправляемые (повесть, перевод В. Гольдича, И. Оганесовой) (интерлюдия), стр. 255-298
        Вернор Виндж. Брошенные в реальном времени (роман, перевод В. Гольдича, И. Оганесовой) (книга вторая), стр. 301-354
    Истинные имена
        Вернор Виндж. Беги, книжный червь! (рассказ, перевод Т. Серебряной), стр. 537-574
        Вернор Виндж. Дальний прицел (рассказ, перевод Т. Серебряной), стр. 575-590
        Вернор Виндж. Драгоценность (рассказ, перевод Т. Серебряной), стр. 591-618
        Вернор Виндж. Обособленность (рассказ, перевод Т. Серебряной), стр. 619-638
        Вернор Виндж. Первородный грех (рассказ, перевод С. Агеева), стр. 639-668
        Вернор Виндж. Завоевание по умолчанию (рассказ, перевод Т. Серебряной), стр. 669-704
        Вернор Виндж. Научная Ярмарка (рассказ, перевод Т. Серебряной), стр. 705-715
        Вернор Виндж. Превратности судьбы (рассказ, перевод Т. Серебряной), стр. 716-734
        Вернор Виндж, Уильям Рапп. Справедливый мир (рассказ, перевод Е. Волкова), стр. 735-776
        Вернор Виндж. Истинные имена (повесть, перевод А. Новоселова), стр. 777-856
        Вернор Виндж. Воздушная тревога (рассказ, перевод Т. Серебряной), стр. 857-868
        Вернор Виндж. Принцесса варваров (рассказ, перевод Т. Серебряной), стр. 869-915
        Вернор Виндж. Горячая пора в Фэрмаунтской средней школе (повесть, перевод Г.В. Соловьёвой), стр. 916-979
        Вернор Виндж. Куки-монстр (повесть, перевод М. Двининой), стр. 980-1032
        Вернор Виндж. Комплексная интуиция (рассказ, перевод Д. Хомака), стр. 1033-1050
        Вернор Виндж. Технологическая Сингулярность (статья), стр. 1051-1064

Примечание:

Художник указан как Thomas Kidd.
У всех рассказов заново отредактированный перевод.
Рассказ «Справедливый мир» впервые печатается полностью, в предыдущих изданиях была потеряна страница текста.